
Ein Weltkinderbuch für jedes Land der Erde
Von Aramäisch bis Zulu: Das Bilderbuch Bin ich klein? ist seit seinem Erscheinen in über 190 Sprachen und Dialekte übersetzt worden.
Die Geschichte des Autors Philipp Winterberg ist für jedes Land der Erde in mindestens einer Landessprache verfügbar und deckt als weltweit erstes Kinderbuch den gesamten Globus ab.
In Bin ich klein? begleiten die kleinen und großen Leser*innen das Mädchen Tamia, die eine wundersame Reise erlebt und dabei entdeckt, dass Größe relativ und sie selbst genau richtig ist. "Zauberhaft", urteilt die Fachzeitschrift Eselsohr; "wunderbar für zweisprachige Familien und Kindergärten geeignet", meint das Börsenblatt; "erzählt in einfachen und bezaubernden Worten und phantasievollen Bildern", lobt das amerikanische Literaturmagazin Kirkus Reviews.
Über 300 Übersetzer*innen haben schon am Weltkinderbuch mitgewirkt. Mitunter dauerte die Recherche Monate: "Nach einem Tibetisch-Übersetzer habe ich fast ein Jahr gesucht", so Winterberg. Mittlerweile ist das Buch auch in hunderten Sprachkombinationen verfügbar, wie beispielsweise Spanisch-Tagalog oder Deutsch-Tigrinya - eine in Äthiopien und Eritrea gesprochene Sprache, deren Schriftbild an Kinderzeichnungen erinnert.
In den kommenden Jahren und Jahrzehnten wird das Weltkinderbuch-Projekt noch weiter wachsen: Ziel ist es, Bin ich klein? nach und nach in über 500 Sprachen und Dialekte zu übersetzen.
Bin ich klein?
📖 Meyɛ ketewa anaa? (Akan, Twi)
📖 Amʊn naa saa gʊŋɛ aà? (Anii)
📖 هل أنا صغيرة؟ (Arabic (Egyptian))
📖 هل أنا صغيرة؟ (Arabic (Gulf))
📖 هل أنا صغيرة؟ (Arabic (Levantine))
📖 واش أنا صغيرة؟ (Arabic (Maghrebi))
📖 انا زشعتا؟ (Aramaic, Mandaic)
📖 Mən balacayam? (Azerbaijani)
📖 Awak tyang cenik nggih? (Balinese)
📖 Wala ne ka dɔgɔ wa? (Bambara)
📖 Ці я маленькая? (Belarusian)
📖 Sadit ba ako? (Bicolano, Bikol)
📖 Ha gwir eo on bihan ? (Breton)
📖 我個子小嗎? (Cantonese, Yue Chinese)
📖 Ndine mwana? (Chewa, Chichewa)
📖 我小嗎? (Chinese (Traditional))
📖 Jesam li ja mala? (Croatian)
📖 آیا من کوچک هستم؟ (Dari, Afghan Persian)
📖 Kuɔɔr ë ɣɛɛn? (Dinka, South Dinka)
📖 Ĉu mi estas malgranda? (Esperanto)
📖 Kas ma olen väike? (Estonian)
📖 Ako ba ay maliit? (Filipino, Tagalog)
📖 Olenko minä pieni? (Finnish)
📖 Je suis petite, moi ? (French)
📖 Bilewin ilewich kleilewein? (German (Spoon))
📖 Chemichĩ piko che? (Guarani)
📖 શું હું નાની છું? (Gujarati)
📖 Eske mwen piti? (Haitian Creole)
📖 Ka gamay sa akon? (Hiligaynon)
📖 Lau be maraki a? (Hiri Motu)
📖 Apakah aku kecil? (Indonesian)
📖 An bhfuil mé beag? (Irish Gaelic)
📖 Mi likkle? (Jamaican Patois)
📖 Мен кішкентаймын ба? (Kazakh)
📖 ¿In nitz’ na? (Kiche, Quiche)
📖 Mukele fioti? (Kikongo, Kongo)
📖 Ez biçûk im? (Kurdish (Kurmanji))
📖 من بچووکم؟ (Kurdish (Sorani))
📖 Мен кичинекейминби? (Kyrgyz)
📖 ڪيا مئين ننڍڙي هان؟ (Lahnda, Saraiki)
📖 Bünn ick lüdderk? (Low German, Emslandic)
📖 Ne katshutshu? (Luba-Katanga, Luba-Shaba, Kiluba)
📖 Sinn ech kleng? (Luxembourgish)
📖 Би бяцхан гэж үү? (Mongolian)
📖 Da li sam ja mala? (Montenegrin)
📖 Ban ik latj? (North Frisian)
📖 Toho do ahu geleng? (Northern Batak)
📖 Na ke o monyenyane? (Northern Sotho)
📖 Sou pequena? (Portuguese (Brazil))
📖 Serei eu pequena? (Portuguese (Portugal))
📖 काँई मैं छोटी हूं? (Rajasthani)
📖 Um A wee? (Scots, Lowland Scots)
📖 A bheil mi beag? (Scottish Gaelic)
📖 我很小吗? (Shanghainese, Wu Chinese)
📖 Ali sem majhna? (Slovenian, Slovene)
📖 Ngimncinyane yini? (Southern Ndebele)
📖 Na ke monyane? (Southern Sotho, Sesotho (Lesotho))
📖 Na ke monyane? (Southern Sotho, Sesotho (South Africa))
📖 Gou iq lwi? (Standard Zhuang)
📖 Bin ich chlii? (Swiss German)
📖 நான் சிறியவளாக இருக்கிறேனா? (Tamil)
📖 నేను చిన్నగా ఉన్నానా? (Telugu)
📖 ང་ཆུང་ཆུང་རེད་འདུག་གམ། (Tibetan)
📖 U ri ndzi ntsanana? (Tsonga)
📖 Sym ja małka? (Upper Sorbian)
Über den Autor
Philipp B. Winterberg M.A., studierte Kommunikations- wissenschaft, Psychologie und Jura, lebt in Berlin und Münster und liebt Facettenreichtum: Er sprang Fallschirm in Namibia, meditierte in Thailand und schwamm mit Haien und Rochen in Fidschi und Französisch-Polynesien.
Philipp Winterbergs Bücher eröffnen neue Perspektiven im Umgang mit essenziellen Themen wie Freundschaft, Achtsamkeit und Glück. Sie werden in über 190 Sprachen weltweit gelesen.