En världsbarnbok för alla länder på planeten

En världsbarnbok för alla länder på planeten

Från Arameiska till Zulu: Bilderboken Är jag liten? har översatts på över 200 språk och dialekter sedan den publicerades. Berättelsen av författaren Philipp Winterberg finns tillgänglig i alla länder i världen på minst ett nationellt språk. Det är världens första barnbok som täcker hela jordklotet.

I Är jag liten? följer både unga och gamla läsare flickan Tamia på en resa full av underverk. Tillsammans upptäcker de att storleken är relativ och att Tamia är precis som hon är. "Förtrollande" avgör facktidskriften Eselsohr; "underbar för tvåspråkiga familjer och förskolor", säger Börsenblatt och bokrecensions-tidskriften Kirkus Reviews rekommenderar den hjärtligt "för barn som njuter av att dröja sig kvar i sidor fulla med magiska varelser och nyckfulla detaljer [...] berättade med enkla och engagerande ord och fantasifulla bilder."

Fler än 400 översättare har redan deltagit i världsbarnboken. Ibland tog forskningen månader, "jag var tvungen att leta efter en tibetansk översättare i nästan ett år", säger Winterberg. Boken finns nu även tillgänglig i tusentals språkkombinationer, såsom arabisk-tagalog eller portugisisk-tigrinja — ett språk som talas i Etiopien och Eritrea, vars skrivtecken påminner om barnteckningar.

Under de år och årtionden som kommer fortsätter världsbarnboks-projektet att växa. Målsättningen är att gradvis översätta Är jag liten? till över 500 olika språk och dialekter.

En världsbarnbok för alla länder på planeten
En världsbarnbok för alla länder på planeten
En världsbarnbok för alla länder på planeten

200+ språk och dialekter

📖   Anu maay uxxiyo? (Afar)

📖   Is ek klein? (Afrikaans)

📖   Meyɛ ketewa anaa? (Akan/Twi/Asante)

📖   A jam e vogël? (Albanian)

📖   እኔ ትንሽ ነኝ? (Amharic)

📖   我细汉系? (Chinese/Min Chinese/Amoy Dialect)

📖   Amʊn naa saa gʊŋɛ aà? (Anii/Gisida/Bassila/Baseca/Akpe)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Arabic)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Egyptian Arabic/Masri)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Gulf Arabic/el-lahja el-Khalijiyya)

📖   هل أنا صغيرة؟ (Levantine Arabic)

📖   واش أنا صغيرة؟ (Maghrebi Arabic/Moroccan Dialect/Darija)

📖   Soi chicota? (Aragonese)

📖   انا زشعتا؟ (Aramaic/Eastern Aramaic/Mandaic)

📖   Ես փոքրի՞կ եմ: (Armenian)

📖   ¿Soi pequeña? (Asturian)

📖   মই সৰু নেকি? (Assamese)

📖   ¿Jisk’asktti? (Aymara/Central Aymara)

📖   Mən balacayam? (Azerbaijani)

📖   Awak tyang cenik nggih? (Balinese/Bali)

📖   Wala ne ka dɔgɔ wa? (Bambara)

📖   Txikia naiz? (Basque)

📖   Ці я маленькая? (Belarusian)

📖   আমি কি ছোট? (Bengali)

📖   Sadit ba ako? (Bicolano/Bikol/Coastal Bikol/Bikol Naga)

📖   Da li sam malena? (Bosnian)

📖   Ha gwir eo on bihan ? (Breton)

📖   Малка ли съм? (Bulgarian)

📖   ငါက သေးငယ်လား? (Burmese/Myanmar)

📖   我個子小嗎? (Cantonese/Yue Chinese)

📖   Soc petita? (Catalan)

📖   Poreg sí? (Celinese)

📖   Kao dikike’ yu’? (Chamorro)

📖   Со жима ю? (Chechen)

📖   Ndine mwana? (Chewa/Chichewa/Nyanja)

📖   我小吗? (Chinese/Mandarin Chinese [Simplified])

📖   我細小嗎? (Chinese/Mandarin Chinese [Traditional])

📖   Эпӗ пӗчӗк? (Chuvash)

📖   Mi mtiti? (Comorian)

📖   Ov byghan? (Cornish)

📖   Jesam li ja mala? (Croatian)

📖   Jsem malá? (Czech)

📖   Awjinika? (Damiyaa)

📖   Er jeg lille? (Danish)

📖   آیا من کوچک هستم؟ (Dari/Afghan Persian/Farsi)

📖   އަހަރެން ކުޑަތަ؟ (Dhivehi/Maldivian)

📖   Kuɔɔr ë ɣɛɛn? (Dinka/South Dinka)

📖   Ben ik klein? (Dutch)

📖   ང་ཆུང་ཀུ་ཨིན་ན་ (Dzongkha)

📖   Am I small? (English)

📖   Ĉu mi estas malgranda? (Esperanto)

📖   Kas ma olen väike? (Estonian)

📖   Ðɛ mɛlɛ sue a? (Ewe)

📖   O au lailai? (Fijian)

📖   Ako ba ay maliit? (Filipino/Tagalog)

📖   Olenko minä pieni? (Finnish)

📖   Ben ik klein? (Flemish)

📖   Je suis petite, moi ? (French)

📖   Mi pamaro? (Fula/Fulani)

📖   Son pequena? (Galician)

📖   მე პატარა ვარ? (Georgian)

📖   Bin ich klein? (German)

📖   Bilewin ilewich kleilewein? (Secret Language/German Spoon Language)

📖   I uarereke ngai? (Gilbertese/Kiribati)

📖   Im leitila? (Gothic)

📖   Είμαι μικρή; (Greek)

📖   Mikingama? (Greenlandic)

📖   Chemichĩ piko che? (Guarani/Paraguayan Guarani)

📖   શું હું નાની છું? (Gujarati)

📖   Eske mwen piti? (Haitian Creole)

📖   Ni ƙarama ce? (Hausa)

📖   Li‘ili‘i wau? (Hawaiian)

📖   ?האם אני קטנה (Hebrew)

📖   Ka gamay sa akon? (Hiligaynon)

📖   क्या मैं छोटी हूँ? (Hindi)

📖   Lau be maraki a? (Hiri Motu/Police Motu/Pidgin Motu)

📖   Kicsi vagyok? (Hungarian)

📖   Er ég lítil? (Icelandic)

📖   Adim obere? (Igbo)

📖   Bassit nak kadi? (Ilocano/Ilokano)

📖   Apakah aku kecil? (Indonesian)

📖   An bhfuil mé beag? (Irish Gaelic)

📖   Io sono piccola? (Italian)

📖   Mi likkle? (Jamaican Patois/Jamaican Creole)

📖   わたしは、ちいさいの? (Japanese)

📖   Apa aku cilik? (Javanese)

📖   ನಾನು ಚಿಕ್ಕವಳೇ? (Kannada)

📖   بُو چَھ لکُٹ ؟ (Kashmiri)

📖   Мен кішкентаймын ба? (Kazakh)

📖   តើខ្ញុំតូចមែនទេ? (Khmer)

📖   ¿In nitz’ na? (K’iche’/Quiché)

📖   Mukele fioti? (Kongo/Kikongo)

📖   Nie ndi munini? (Kikuyu)

📖   Ndi muto? (Kinyarwanda)

📖   Ndi muto? (Kirundi/Rundi)

📖   내가 작니? (Korean)

📖   Ez biçûk im? (Kurdish/Northern Kurdish/Kurmanji)

📖   من بچووکم؟ (Kurdish/Central Kurdish/Sorani)

📖   Мен кичинекейминби? (Kyrgyz)

📖   ڪيا مئين ننڍڙي هان؟ (Southern Lahnda/Siraiki/Seraiki/Saraiki)

📖   ໂຕຂ້ອຍນ້ອຍບໍ? (Lao)

📖   Ego sum parva? (Latin)

📖   Vai es esmu maza? (Latvian)

📖   Naza moke? (Lingala)

📖   Ar aš maža? (Lithuanian)

📖   Bünn ick lüdderk? (Low German/Emslandic)

📖   Ne katshutshu? (Luba-Katanga/Luba-Shaba/Kiluba)

📖   Ndi mutono? (Luganda/Ganda)

📖   Sinn ech kleng? (Luxembourgish)

📖   Мала ли сум? (Macedonian)

📖   Kely ve aho? (Malagasy)

📖   Adakah saya kecil? (Malay)

📖   ഞാൻ ചെറിയതാണോ? (Malayalam)

📖   Jiena żgħira? (Maltese)

📖   He iti rānei ahau? (Maori)

📖   मी छोटी आहे? (Marathi)

📖   Mol ke idik? (Marshallese)

📖   υ:ʌ:-ńɾv (Mila)

📖   Би бяцхан гэж үү? (Mongolian)

📖   Da li sam ja mala? (Montenegrin)

📖   Mam yaa kɩdga? (Mossi)

📖   Lu oe hì’i srak? (Na‘vi)

📖   Oning nga duwo? (Nauruan/Nauru)

📖   के म सानी छु ? (Nepali)

📖   Ban ik latj? (North Frisian)

📖   Toho do ahu geleng? (Northern Batak/Pak-Pak Dairi)

📖   Na ke o monyenyane? (Northern Sotho/Sepedi/Pedi)

📖   Er jeg liten? (Norwegian)

📖   Er eg hjokk? (Nynorn/Norn)

📖   Sei pita ? (Occitan)

📖   କଣ ମୁଁ ଛୋଟ? (Odia/Oriya)

📖   Ani Xiqqoo? (Oromo)

📖   Ngame omushona? (Oshiwambo/Oshindonga Dialect)

📖   Æццæй, æз чысыл дæн? (Ossetian/Ossete/Ossetic)

📖   Ngak ak kekerei? (Palauan)

📖   किं अहं खुद्दकानि? (Pali)

📖   آیا زه کوچنې یم؟ (Pashto/Pukhto)

📖   من کوچیکم؟ (Persian/Farsi)

📖   Czy jestem mała? (Polish)

📖   Sou pequena? (Brazilian Portuguese)

📖   Serei eu pequena? (Portuguese (Portugal))

📖   ਕੀ ਮੈਂ ਨਿੱਕੀ ਹਾਂ? (Punjabi)

📖   ¿Uchuy kanichu? (Quechua/Southern Quechua/Cusco Dialect)

📖   काँई मैं छोटी हूं? (Rajasthani/Shekhawati Dialect)

📖   Sunt eu mică? (Romanian)

📖   Sun jau pitschna? (Romansh/Romansch)

📖   Я маленькая? (Russian)

📖   Ou te la‘ititi? (Samoan)

📖   Bal aan keei yahl? (Sandic)

📖   Mbi yéké kété? (Sango/Sangho)

📖   So pidda? (Sardinian/Sard)

📖   किं अहं प्रतनुः? (Sanskrit)

📖   Um A wee? (Scots/Lowland Scots)

📖   A bheil mi beag? (Scottish Gaelic)

📖   Jesam li ja mala? (Serbian)

📖   Av haa luume? (Seren)

📖   A ke monnye? (Setswana/Tswana)

📖   Mon pti mwan? (Seychellois Creole/Kreol seselwa)

📖   我很小吗? (Shanghainese/Hu/Wu Chinese)

📖   Ndiri muduku here? (Shona)

📖   Sugnu nica iu? (Sicilian/Calabro-Sicilian)

📖   මම පොඩි ද? (Sinhala/Sinhalese)

📖   Som malá? (Slovak)

📖   Ali sem majhna? (Slovenian/Slovene)

📖   Miyaan yarahay? (Somali)

📖   Ngimncinyane yini? (Ndebele/Southern Ndebele/Transvaal Ndebele)

📖   Na ke monyane? (Sesotho [Lesotho]/Southern Sotho)

📖   Na ke monyane? (Sesotho [South Africa]/Southern Sotho)

📖   ¿Soy pequeña? (Spanish)

📖   Gou iq lwi? (Zhuang/Standard Zhuang)

📖   Dupi abdi alit? (Sundanese)

📖   Mimi ni mdogo? (Swahili)

📖   Ngimncane? (Swazi/Swati/siSwati)

📖   Är jag liten? (Swedish)

📖   Bin ich chlii? (Swiss German)

📖   Mea naʻinaʻi au? (Tahitian/Reo Tahiti)

📖   我個頭小嗎? (Taiwanese/Taiwanese Mandarin/Guoyu)

📖   Оё ман хурд астам? (Tajik)

📖   Nec ṭṭamezyant? (Tamazight/Standard Moroccan Berber/Amazigh)

📖   நான் சிறியவளாக இருக்கிறேனா? (Tamil)

📖   నేను చిన్నగా ఉన్నానా? (Telugu)

📖   Ha’u ki’ik ka lae? (Tetum/Tetun Dili)

📖   ฉันตัวเล็กหรือ? (Thai)

📖   ང་ཆུང་ཆུང་རེད་འདུག་གམ། (Tibetan)

📖   አነ ንእሽተይ ድየ? (Tigrinya)

📖   Mi liklik? (Tok Pisin/New Guinea Pidgin)

📖   Kou si’i nai? (Tongan)

📖   U ri ndzi ntsanana? (Tsonga)

📖   Ben küçük müyüm? (Turkish)

📖   Men kiçijikmi? (Turkmen)

📖   Au e foliki? (Tuvaluan/Tuvalu)

📖   Я — маленька? (Ukrainian)

📖   Sym ja małka? (Upper Sorbian)

📖   کیا میں چھوٹی ہوں؟ (Urdu)

📖   مەن كىچىكمۇ؟ (Uyghur/Uighur)

📖   Men kichikmanmi? (Uzbek)

📖   Ndi muṱuku nṋe? (Venda)

📖   Sóc xicoteta? (Valencian)

📖   Có phải tôi nhỏ bé? (Vietnamese)

📖   Ydw i’n fach? (Welsh)

📖   Màn dama tuti? (Wolof)

📖   Ndimncinane? (Xhosa)

📖   ?בין איך קליין (Yiddish)

📖   Ǹjẹ́ mo kéré? (Yoruba)

📖   Ingabe ngimncane na? (Zulu)

🧑

Om författaren

Philipp B. Winterberg M.A. har studerat kommunikationsvetenskap, psykologi och juridik. Han bor i Berlin och älskar att vara mångfacetterad: han fallskärmshoppade i Namibia, mediterade i Thailand, och simmade med hajar och stingrockor i Fiji och Polynesien.

Philipp Winterbergs böcker inför nya perspektiv på viktiga teman såsom vänskap, mindfulness och lycka. De läses på språk och länder över hela jordklotet.