Kuvutia vitabu vya watoto vya lugha mbili
Vitabu vya watoto vya lugha mbili katika maelfu ya mchanganyiko wa lugha:
π Kwa kila nchi kwenye sayari
πππ Kushinda tuzo nyingi
π©βπ©βπ§βπ¦π¨βπ¨βπ§βπ§π¨βπ©βπ§βπ§π©βπ©βπ§βπ§ Mamilioni ya wasomaji
Vitabu
π Mahali salama zaidi duniani
"This is babyβs favorite book!" βFeedback from the United States
"This has been my daughterβs favourite book since she was 4 months old. The sentences are nice and short so she doesnβt lose interest in the pictures while Iβm reading each page." βFeedback from the UK
"Muito legal esse livro. Singelo, divertido e relacionado ao universo da crianΓ§a. Bom pra desenvolver o vocabulΓ‘rio. As ilustraçáes sΓ£o lindas. Meu filho adorou." βFeedback from Brazil
"You are small or big depending on with what you relate to. A simple cute book which exactly portrays this message." βFeedback from India
"Muy buen libro infantil. DinΓ‘mico, orgΓ‘nico, perfecto para aprender en romaji. De fΓ‘cil lectura y con una protagonista realmente encantadora" βFeedback from Mexico
"Beautifully illustrated and cleverly written." βFeedback from Australia
"We are in love with this book!" βFeedback from the United States
"Written in a very simple way but with a profound message for both adults and kids." βFeedback from the United States
"Whenever I have time to read to her, she wants this book. And she repeats words. Thatβs insanely cute." βFeedback from Canada
"Mia figlia di due anni e mezzo Γ¨ entusiasta dei disegni bellissimi e dei colori. Apprezza anche le vicende di una bimba nΓ¨ grande nΓ¨ piccola ma giusta cosΓ¬." βFeedback from Italy
"My three year olds love it and the storyβs concept will grow with them for several years to come making it a keeper." βFeedback from the U.S.
"A nuestra hija le ha encantado. [...] Estamos muy satisfechos con la compra." βFeedback from Spain
Kuhusu Mwandishi
Philipp B. Winterberg M.A. alisoma Sayansi ya Mawasiliano, Saikolojia na Sheria. Anaishi Berlin na anapenda kuwa na sifa/sura nyingi: Alienda kuruka na mwavuli nchini Namibia, akatafakari nchini Thailand, na akavuka na papa na stingray huko Fiji na Polynesia.
Vitabu vya Philipp Winterberg vinaanzisha mtazamo mpya juu ya mandhari muhimu kama urafiki, akili na furaha. Wanasoma katika lugha na nchi duniani kote. Soma zaidi...
"I got this book to read with my granddaughters, one from the US and one from Portugal. It is so incredibly cute! They loved it, and I did too. I highly recommend this book!" βFeedback from the U.S.
"Ce petit livre est tout ce que jβaime !!! Le graphisme, les couleurs, tout y est magnifiquement soignΓ©, poΓ©tique et charmant !!! [...] Une merveille de beautΓ© et de magie Γ ne pas louper !!!" βFeedback from France
"My little boy loves this as a bedtime story. Itβs colourful and quirky. [...] I thought it would be uninteresting to a child, to be read to in another language, but he asks for βBin ich kleinβ and it melts my heart!" βFeedback from the United Kingdom
Kitabu cha Watoto cha Dunia kwa Kila Nchi kwenye Sayari
Kutoka Kiafar hadi Kizulu: Kitabu cha picha βMimi ni mdogo?β kimetafsiriwa katika lugha zaidi ya 200 tangu kuchapishwa kwake.
Hadithi na mwandishi Philipp Winterberg inapatikana kwa kila nchi duniani katika angalau lugha moja ya kitaifa. Ni kitabu cha watoto cha kwanza duniani kinachojumuisha dunia nzima.
Katika βMimi ni mdogo?β wasomaji wadogo na wa zamani wanaandamana na msichana Tamia kwenye safari iliyojaa maajabu. Pamoja wao wanagundua kuwa ukubwa ni uhusiano na kwamba Tamia ni sawa tu jinsi alivyo. "Anashangilia" anahukumu jarida la biashara Eselsohr; "ajabu kwa familia ya lugha mbili, na chekechea," anasema BΓΆrsenblatt na jarida la mapitio ya kitabu-Mapitio ya maoni ya huruma ya Kirkus "kwa watoto wanaofurahia kuangalia kurasa juu ya viumbe kamili na vya kichawi na maelezo ya kisasa [...] ilisemwa katika maneno rahisi na ya kujishughulisha na ya picha za kufikiria." Soma zaidi...
"This is done with simplicity at its finest. The art is whimsical, the message is clear and most of all my grandson loves it. I would recommend this book to any child provider as part of their reading library." βFeedback from the U.S.
"I got this book when my daughter was 3 years old. I used to read it for her in English and Arabic. Now, sheβs 6 and still loves this book." βFeedback from the United States